検索
 

2016年08月31日

歌詞和訳/Side To Side - Ariana Grande(アリアナ・グランデ)ft.Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)【PV】

スポンサード リンク





【Ariana Grande(アリアナ グランデ)】より2016年5月20日に
ニューリリースされた【Dangerous Woman】に収録されている【Side To Side】
の歌詞を和訳してみました!

ftには【Nicki Minaj(ニッキー ミナージュ)】を迎えた曲になります。

また、2016年のニューヨークで行われた
【MTV Video Music Awards(ビデオ ミュージック アワード)】で披露された

【Side To Side】のパフォーマンス映像が
公開となりました!

いつも通りアリアナ グランデの歌唱力のすごさもわかる映像になっていますので

ぜひご覧ください!


視聴はここ↓


購入はここ↓


パフォーマンス動画です。


PVはここです↓




スポンサード リンク






Ariana Grande(アリアナ グランデ) - Side To Side ft.Nicki Minaj(ニッキー ミナージュ)【歌詞/和訳】

[イントロ: Ariana Grande(アリアナ グランデ) + (Nicki Minaj-ニッキー ミナージュ)]

I've been here all night, (Ariana)

一晩中ここにいるわ

I've been here all day, (Nicki Minaj)

一日中ここにいるわ

And boy, got me walkin' side to side
(Let them hoes know)
そしてねぇ、

私を端から端まで歩かせて(彼らに鍬をわからせて)

【「端から端まで歩かせて」という表現は性的な意味で「体の隅々まで見て」のような意味合いで使われています。】

【ここでの鍬(くわ)とは女の子を射止める為の武器の様な表現で使われています。】

[第1節: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]

I'm talkin' to ya

あなたとお話しするの

See you standing over there with your body

あなたの体のあそこが立ってるところを見て

Feeling like I wanna rock with your body

私はあなたの体と一緒に揺らしたい感じがするの

And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')

そして、私たちは何でもないことを考えたりしちゃダメ(なんでもないことについてね)

I'm comin' at ya

あなたに襲いかかるの

Cause I know you got a bad reputation

だって私はあなたに悪い評判があるって知ってるから

【アリアナ グランデは「女の子はみんな、悪い男の子が好き」とよく言います。
そして、アリアナがこのアルバムを出した頃の彼氏(Ricky Alvarezというダンサー)にも悪評は多いですが、見た目はかなりのいい男です。】

Doesn't matter, cause you give me temptation

問題ないわ、だってあなたは私を誘惑してくるから

And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')

そして、私たちは何でもないことを考えたりしちゃダメ(なんでもないことについてね)

[前コーラス: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]
These friends keep talkin' way too much

友人たちはやり方を余計に話し続けるの

Saying I should give you up

私があなたをやめとくべきだって言うの

Can't hear them, no, cause I...
聞けないわ、ダメ、だって私は、、、



[コーラス: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]

I've been here all night
一晩中ここにいるわ


I've been here all day

一日中ここにいるわ

And boy, got me walkin' side to side

そしてねぇ、私を端から端まで歩かせて


I've been here all night
一晩中ここにいるわ


I've been here all day

一日中ここにいるわ

And boy, got me walkin' side to side (side to side)
そしてねぇ、私を端から端まで歩かせて(端から端までね)



[第2節: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]
Been tryna hide it

それを隠そうとしてるの

Baby, what's it gonna hurt if they don't know?

ベイビー、知らないなら何を傷つけたって言うの?

Makin' everybody think that we solo

みんな私たちはソロで出来るって思ってる

Just as long as you know you got me (you got me)

あなたが私を手に入れたことを知っている限りね(あなたは私を手にしたの)

And boy I got ya

そしてねぇ、私はあなたを手にしたわ

Cause tonight I'm making deals with the devil

だって今夜、私は悪魔と取引したからね

And I know it's gonna get me in trouble

それが私にとって問題になることはわかってる

Just as long as you know you got me
あなたが私を手に入れたことを知っている限りね

[前コーラス: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]
These friends keep talkin' way too much

友人たちはやり方を余計に話し続けるの

Saying I should give you up

私があなたをやめとくべきだって言うの

Can't hear them, no, cause I...
聞けないわ、ダメ、だって私は、、、



[コーラス: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]

I've been here all night
一晩中ここにいるわ


I've been here all day

一日中ここにいるわ

And boy, got me walkin' side to side

そしてねぇ、私を端から端まで歩かせて


I've been here all night
一晩中ここにいるわ


I've been here all day

一日中ここにいるわ

And boy, got me walkin' side to side (side to side)
そしてねぇ、私を端から端まで歩かせて(端から端までね)



[リフレイン: Nicki Minaj(ニッキー ミナージュ)]
This the new style with the fresh type of flow

これは新しいフロウのタイプの中でも新しいスタイルよ

【ニッキーは10年以上ラップを経験してきているが、現在も常に新しい挑戦をし続けている】

【フロウとは、ラップにおける歌い回しや個性のことを指します。】


Wrist icicle, ride dick, bicycle

腕のつらら、ディックに自転車みたいに乗るの

【腕のつららとは、手首につけた腕時計もしくはブレスレットが揺れている状態の表現と思われます。
「ディックに自転車みたいに乗る」の部分は椅子に座っている男性の性器の部分に自分のお尻を上下に揺らしながら擦りつけている状態を表現しています。】

Come through, get you this type of blow

この風のタイプを手にして来てちょうだい

【「blow」にはコカインと性的な行為という2つの意味があります。】

If you wanna Minaj, I got a tricycle


もし、ミナージュが欲しいなら、三輪車を手にするわ

【三輪車とはアリアナ グランデとニッキーミナージュともともとニッキーが以前別の名前で活動していた時の自分の3人を指していると思われます。】


[第3節: Nicki Minaj(ニッキー ミナージュ)]
All these bitches, flows is my mini-me

ビッチ達はみんな、フロウは小さなわたし

【ニッキーミナージュは最近の女性のラッパーはフロウをニッキーの真似をするものが多く、もっと自分の個性で勝負するべきだと言っています。】

Body smoking, so they call me Young Nicki Chimney

体から煙をだすの、みんなにヤングニッキーの煙突って呼ばれてる

【体から煙という表現は日本で言う、オーラの様なもので彼女の魅力が溢れ出ている比喩として使っています。】

Rappers in they feelings cause they feelin' me

彼らはわたしを感じてるからラッパーの感覚になるの

Uh, I-I give zero fucks and I got zero chill in me

あぁ、わたしはやらないし、わたしから何も感じられない

Kissing me, copped the blue box that say Tiffany

わたしにキスして、ティファニーって言うブルーボックスを手にしたの

【ティファニーブルーという色は商標登録されている色であり、富の象徴とされています。】

Curry with the shot, just tell 'em to call me Stephanie

カリーとシュート、みんなはわたしをステファニーって呼んでちょうだい

【ここでのカリーとは、NBAのステフィン カリーを指しています。この選手はフリースロー決定率のリーグ首位記録93.4パーセントの記録保持者であるため、彼の様にニッキーもラップで外すことはないということを示しています。】

Gun pop and I make my gum pop

ガンポップとわたしはガムをポンって鳴らせるわ

I'm the queen of rap, young Ariana run pop


わたしはラップの女王、若いアリアナはポップミュージックを駆けてるところよ

[ブレイクダウン: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]
These friends keep talkin' way too much

友人たちはやり方を余計に話し続けるの

Saying I should give you up

私があなたをやめとくべきだって言うの

Can't hear them, no, cause I...
聞けないわ、ダメ、だって私は、、、

[コーラス: Ariana Grande(アリアナ グランデ)]

I've been here all night
一晩中ここにいるわ


I've been here all day

一日中ここにいるわ

And boy, got me walkin' side to side (side to side)
そしてねぇ、私を端から端まで歩かせて(端から端までね)

I've been here all night
(Been here all night, baby)

一晩中ここにいるわ(一晩中ここにいるの、ベイビー)

I've been here all day
(Been here all day, baby)

一日中ここにいるわ(一日中ここにいるの、ベイビー)

Boy, got me walkin' side to side (side to side)


ねぇ、私を端から端まで歩かせて(端から端までね)



[リフレイン: Nicki Minaj(ニッキー ミナージュ)]
This the new style with the fresh type of flow

これは新しいフロウのタイプの中でも新しいスタイルよ

Wrist icicle, ride dick, bicycle

腕のつらら、ディックに自転車みたいに乗るの

Come through, get you this type of blow

この風のタイプを手にして来てちょうだい

If you wanna Minaj, I got a tricycle


もし、ミナージュが欲しいなら、三輪車を手にするわ



洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク





posted by okseeme at 00:35| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Ariana Grande(アリアナ・グランデ) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
トップへ
過去ログ
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。