検索
 

2016年06月28日

歌詞和訳/What Do You Mean? - Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)【PV】

スポンサード リンク





【Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)】の【What Do You Mean?】 の歌詞を和訳してみました!

女心は秋の空って言いますからねー笑


視聴はここ↓



購入はここ↓






Justin Bieber - What Do You Mean 【歌詞和訳】







【Justin Bieber】
What do you mean? Oooh
どういう意味なんだい?

When you nod your head yes
君がいいよって頭を縦にふってるとき

But you wanna say no
本当は嫌って言いたいんだ

What do you mean? Heeey
どういう意味なんだい?

When you don’t want me to move
君が僕に離れて欲しくないとき

But you tell me to go
君は僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どういう意味?

What do you mean?
どういう意味なんだい?

Said we’re running out of time
僕たちはもう時間がないって言ったよね

What do you mean?
どういう意味?

Oh oh oh What do you mean?
あぁ、もう、どういう意味なんだよ?

Better make up your mind
自分の気持ちをもっと理解してよ

What do you mean?
どういう意味なんだ?

You’re so indecisive of what I’m saying
僕の言うことにはっきり答えてくれよ

Trying to catch the beat, make up your heart.
君の心の鼓動をあげようとしてみたんだ

Don't know if you're happy, or complaining.
君が嬉しいのか、不満なのかもわからないよ

Don’t want for us to end where do I start
始まったばかりで終わりにしたくないんだ

First you wanna go to the left and you want to turn right
最初は左って言ってたのに右に曲がりたがる

Wanna argue all day, making love all night.
一日中ケンカして、一晩中愛し合いたがる

First you up and you’re down and then between
最初はハイになって、そして落ち込む、最後には普通になるんだ

Ohh I really want to know…
あぁ、本当にわかりたいんだ

What do you mean?
どういう意味なんだい?

When you nod your head yes
君がいいよって頭を縦にふってるとき

But you wanna say no
本当は嫌って言いたいんだ

What do you mean? Heeey
どういう意味なんだい?

When you don’t want me to move
君が僕に離れて欲しくないとき

But you tell me to go
君は僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どういう意味?

What do you mean?
どういう意味なんだい?

Said we’re running out of time
僕たちはもう時間がないって言ったよね

What do you mean?
どういう意味?

Oh oh oh What do you mean?
あぁ、もう、どういう意味なんだよ?

Better make up your mind
自分の気持ちをもっと理解してよ

What do you mean?
どういう意味なんだ?


You’re overprotective when I’m leaving
僕が去ろうとすると、過保護になるんだ

Trying to compromise but I can’t win
妥協しようとしたけど、できなかった

You wanna make a point but you keep preaching
君はわかってもらいたいけど、説教し続けるんだ

You had me from the start won’t let this end
初めから僕がいる君はこれで終わらせてくれない

First you wanna go to the left then you want to turn right
最初は左って言ってたのに右に曲がりたがる

Wanna argue all day make love all night
一日中ケンカして、一晩中愛し合いたがる

First you up and you’re down then you're between
最初はハイになって、落ち込んで、普通になるんだ

Ohh I really want to know…
あぁ、本当にわかりたいんだ


What do you mean? Ooh..
どういう意味なんだい?

When you nod your head yes
首を縦にふるとき

But you wanna say no.
本当は嫌だって言いたいんだ

What do you mean? (oh what do you mean)
どういう意味なの?(あぁ、どういう意味なんだよ)

When you don’t want me to move
離れて欲しくないとき

But you tell me to go
僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どういう意味?

I wanna know
わかりたいよ

Oh what do you mean?
あぁ、どういう意味なんだい?

(Ooh)

Said you’re running out of time
君は時間がないっていったよね

What do you mean? (ah baby)
どういう意味なんだい?

Oh oh oh what do you mean?
あぁ、もう、どう言う意味なの?

Better make up your mind
もっと自分を理解してよ

What do you mean?
どう言う意味?

When you nod your head yes, but you wanna say no
君が首を縦にふるときは、本当は嫌って言いたいんだ

What do you mean?
どう言う意味なの?

(You're so confusing baby)
(君には困惑するよ、もう)

Heyyy, when you don't want me to move,
なぁ、君が離れて欲しくないとき

But you tell me to go
僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どう言う意味?

What do you mean?
どう言う意味なの?

Said we're running out of time
僕たちには時間がないっていったよね

What do you mean?
どう言う意味なの?

Oh oh oh what do you mean?
あぁ、もう、どう言う意味なんだ?

Better make up your mind
もっと自分を理解してよ

What do you mean?
どう言う意味?







洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク





この記事へのコメント
Lauren AquilinaのWay too goodをお願いします
Posted by Unknown at 2017年02月22日 23:33
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
トップへ
過去ログ
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。