検索
 

2016年06月20日

Usher - Crash 【歌詞和訳】

スポンサーリンク





先日公開された【Usher】の【Crash】の歌詞を和訳してみました!

意味も含めて【PV】を見てみてください!





Usher - Crash 【歌詞和訳】


Would you mind if I still loved you?
まだ君を愛してもいいかな?

Would you mind if things don't last?
それが続かなくてもいいかな?

Would you mind if I hold onto
すがりついていてもいいかな?

You so that I won't crash?
自分が壊れてしまわないように



Morning light, I'm at your door
朝焼けの中、ドアの前にいる

One last time, and no one's there
最後にもう一度、そこにはだれもいない

(Nobody, nobody, nobody, no...)
誰も、誰も、誰も、いないんだ

Drove all night, just to beat you home
一晩中運転して 君の家のドアをたたく

Would you mind if I waited?
待ってもらえないかな

Would you mind if I wait right here?
ここで待っていてくれないかな?


スポンサーリンク






And I really, really, wanna love you
僕は本当に、本当に君を愛していたいんだ

And I'm really only yours
そして、僕は本当に君だけのものだ

Even if it don't last forever, I wanna let you know
たとえそれが、永遠ではなくても 君に知らせたいんだ

We really had something special, it's hard tryna let it go
僕たちは本当に特別な何かがあったんだ。それをほったらかしにはできない。

I'm just being honest, I'm still in the moment
その時はまだ、正直者だったんだ。



Would you mind if I still loved you?
まだ君を愛してもいいかな?

Would you mind if things don't last?
それが続かなくてもいいかな?

Would you mind if I hold onto
すがりついていてもいいかな?

You so that I won't crash?
自分が壊れてしまわないように


スポンサーリンク






Up all night, can't let go
徹夜することなんてできない

Won't stop trying, need you to know
やめることはない、君には知る必要がある

It's worth the fight, if I get back come
もし、戻ってこれるなら、その戦いにも価値はある。

Hope you don't mind I waited
気にしないなら、まっていてくれ

Would you mind if I wait right here?
ここで待っていてくれないかな?



And I really, really, wanna love you
僕は本当に、本当に君を愛していたいんだ

And I'm really only yours
そして、僕は本当に君だけのものだ

Even if it don't last forever, I wanna let you know
たとえそれが、永遠ではなくても 君に知らせたいんだ

We really had something special, it's hard tryna let it go
僕たちは本当に特別な何かがあったんだ。それをほったらかしにはできない。

I'm just being honest, I'm still in the moment
その時はまだ、正直者だったんだ。


スポンサーリンク






Would you mind if I still loved you?
まだ君を愛してもいいかな?

Would you mind if things don't last?
それが続かなくてもいいかな?

Would you mind if I hold onto
すがりついていてもいいかな?

You so that I won't crash?
自分が壊れてしまわないように



I'm not thinking 'bout nobody else but you
僕は君を「取るに足らない人」だなんて思ってないよ

You're the only one who takes me there
君は僕を導いてくれるたった一人の人だ。

I'm not thinking 'bout nobody else but you
僕は君を「取るに足らない人」だなんて思ってないよ

You're the only one who takes me there
君は僕を導いてくれるたった一人の人だ。

I'm not thinking 'bout nobody else but you
僕は君を「取るに足らない人」だなんて思ってないよ

You're the only one who takes me there
君は僕を導いてくれるたった一人の人だ。

I'm not thinking 'bout nobody else but you
僕は君を「取るに足らない人」だなんて思ってないよ

You're the only one who takes me there
君は僕を導いてくれるたった一人の人だ。


Would you mind if I still loved you?
私はまだ君を愛してもいいかな?

Would you mind if things don't last?
それが続かなくてもいいかな?

Would you mind if I hold onto
君にすがりついていてもいいかな?

You so that I won't crash?
自分が壊れてしまわないように

洋楽好きな人は友達になろう!!









スポンサーリンク






【Usher(アッシャー)の最新記事】
posted by okseeme at 19:19| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Usher(アッシャー) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
トップへ
過去ログ
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。