検索
 

2016年09月29日

歌詞和訳/#thatPOWER - Will.i.am ft. Justin Bieber (ウィル・アイ・アム ft. ジャスティン・ビーバー)【PV】

スポンサード リンク





この曲は出てくる車やダンス、衣装なども未来を連想させるものが多いですね。

シチサンアフロのウィルアイアムが
またまたPVに日本を使ってくれてますね笑


視聴はここ↓


購入はここ↓




歌詞和訳/#thatPOWER - Will.i.am ft. Justin Bieber (ウィル・アイ・アム ft. ジャスティン・ビーバー)






[前サビ: Justin Bieber]

And oh, I'm alive, I'm alive, I'm alive

僕は生きてるんだ



And oh, I can fly, I can fly, I can fly

僕は飛ぶことだってできるんだ



And oh, I'm alive, I'm alive, I'm alive

いきいきとしてるんだ



And I'm lovin' every second, minute, hour, bigger, better, stronger, power

だって僕は、いつだって、ずっと、刻々と、より大きく、より力強く、この力を愛しているからね




[サビ: will.i.am]

I got that power

俺は力を手に入れた



I got that power

俺は権力を手に入れた



I got that power

俺は才能を手に入れた



Power, power, power
力を手に入れたんだ




[第1節: will.i.am]

They call me Will-A, stay so cool I'm chilly

みんなが俺を「Will-A」ってかっこよく呼ぶから、俺はクールでいられるんだ



I done made that milli on my way to that billi

100万ドルはもう稼いだ、10億を稼ぐ途中なんだよ




Used to have a piggy bank, but now I got that bigger bank

昔は豚の貯金箱を持ってたけど、今はより大きな口座を手に入れたよ



Who who cares what the haters think?

俺を嫌いなやつの考えてる事なんて誰が気にするんだ?



They hatin' on me cause I'm doin' what they can't

そいつらができない事を俺ができちゃうから嫌ってるんだよ

【ウィルアイアムはこれまでに、7回のグラミー賞、8回のアカデミー賞、ビルボード音楽賞、10代の選ぶ優れたアーティスト賞、2回のMTV VMAs、3回のWorld Music Awards、アルバムは5600万枚の売上、これまでに数え切れないほどのアーティストとの曲の作成、これほどの賞や来歴がある為、この表現が使われています。】





I stay on that hustle, I flex that mental muscle

俺は柔軟なメンタル力で押し進めるんだ


【ここでの「hustle」はアメリカでのスラングでお金を稼ぐという意味も兼ねて使われています。】

【また、「I flex that mental muscle」の部分はマダガスカル2に登場するカバの声優を演じた為、使われています。】







Hate to bust your bubble, I'm on that other level

君の憎しみのバブルははじけるよ、俺は違うレベルにいるからさ

【これも、今までに7回のグラミー賞を獲得したことから「レベルが違う」と言っています】

写真 2016-09-29 1 38 34.png



I'mma take it higher and high, high and higher

俺は今のレベルよりもより高みに行くつもりだ



I stay in fly attire, keep burnin' like that fire

飛ぶための衣を身につけてな、まるで炎みたいに燃え続けるんだ

【ウィルアイアムはファッションでも優れた一面がある為「attire」という単語が使われています。】



写真 2016-09-29 1 41 40.png




[前サビ: Justin Bieber]

And oh, I'm alive, I'm alive, I'm alive

そう、僕は生きてるんだ



And oh, I can fly, I can fly, I can fly

たから、僕は飛ぶことだってできるんだ



And oh, I'm alive, I'm alive, I'm alive

だから、いきいきとしてるんだ



And I'm lovin' every second, minute, hour, bigger, better, stronger, power

だって僕は、いつだって、ずっと、刻々と、より大きく、より力強く、この力を愛しているからね




[サビ: will.i.am]

I got that power

俺は力を手に入れた



I got that power

俺は権力を手に入れた



I got that power

俺は才能を手に入れた



Power, power, power
力を手に入れたんだ




[第二節: will.i.am]

Y-y-y-yes y'all, feelin' funky fresh y'all

そう、君たちみんな、斬新でかっこよくかんじるんだ



Work to be the best y'all, work good under pressure

君たちからのプレッシャーが最高に良い仕事をさせる




Been through all that stress y'all, get this off my chest y'all

君たちの色々なストレスを通して、胸のつかえが取れたよ




Made it out them projects with this project, that's progress y'all

君たちみんなの向上のおかげでこの計画とみんなの計画はうまくいくよ



I did it for my momma, I told her when I was younger

俺が若い時、母に言った事をやるんだ




That I'mma be that number, one, yup I'll be that number one

ある曲でなってやるって、そう、ナンバーワンになるんだよ




I'mma take it higher and high, high and higher

俺は今のレベルよりもより高みに行くつもりだ



I stay in fly attire, keep burnin' like that fire

飛ぶための衣を身につけてな、まるで炎みたいに燃え続けるんだ




[つなぎ: will.i.am]

Whatever doesn't kill ya, only makes you stronger

どんなことも君を台無しにしたりしない、ただより強くさせるんだ



So I'mma get stronger

だから、俺はより強くなるんだ




Comin' like a batterram, batterram, I'm knockin'-knockin' down the door again, door again

まるでbatterramみたいに再びドアを叩き潰していくんだ

【batterramとは下の画像のキャラクターの事です。】

【目の前の壁を乗り越えて行くというニュアンスで使われています。】



写真 2016-09-29 4 23 29.jpg


Comin' like a batterram, batterram, I'm knockin'-knockin' down the door again, door again

まるでbatterramみたいに再びドアを叩き潰していくんだ



[前サビ: Justin Bieber]

And oh, I'm alive, I'm alive, I'm alive

そう、僕は生きてるんだ



And oh, I can fly, I can fly, I can fly

たから、僕は飛ぶことだってできるんだ



And oh, I'm alive, I'm alive, I'm alive

だから、いきいきとしてるんだ



And I'm lovin' every second, minute, hour, bigger, better, stronger, power

だって僕は、いつだって、ずっと、刻々と、より大きく、より力強く、この力を愛しているからね




[サビ: will.i.am]

I got that power

俺は力を手に入れた



I got that power

俺は権力を手に入れた



I got that power

俺は才能を手に入れた



Power, power, power
力を手に入れたんだ


[終奏: Justin Bieber]

And I'm lovin' every second, minute, hour, bigger, better, stronger, power

だって僕は、いつだって、ずっと、刻々と、より大きく、より力強く、この力を愛しているからね



And I'm lovin' every second, minute, hour, bigger, better, stronger, power

だって僕は、いつだって、ずっと、刻々と、より大きく、より力強く、この力を愛しているから





洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク







2016年09月28日

歌詞和訳/Beauty and a Beat - Justin Bieber ft. Nicki Minaj(ジャスティン・ビーバー ft. ニッキー・ミナージュ)【PV】

スポンサード リンク






ヤングマネーの女王ニッキー・ミナージュを迎えた一曲です。

タイトルはディズニーの「美女と野獣」
洋題の「Beauty and the Beast」をもじってる
そうです笑

写真 2016-09-28 14 25 47.png

無駄にオシャレ笑


視聴はここ↓


購入はここ↓




歌詞和訳/Beauty and a Beat - Justin Bieber ft. Nicki Minaj(ジャスティン・ビーバー ft. ニッキー・ミナージュ)





Yeah, Young Money, Nicki Minaj, Justin
ヤングマネーのニッキーミナージュと、ジャスティン・ビーバーだよ



[第1節: Justin Bieber]

Oooohh



Show you off,(yeah) tonight I wanna show you off oohh oohh

見せたいんだ、今夜君に見せたいんだ



What you got, a billion could've never bought (ooohh)

君が10億あっても決して買えないものをさ



【ここでの10億と言う金額は高価なものということではなく、「お金では買えないもの」という意味で使われています】




[前コーラス: Justin Bieber]

We gonna party like it's 3012 tonight

今夜はまるで3012年でパーティしてるみたいだ



I want to show you all the finer things in life

生きてるだけで素晴らしいってことを教えたいんだ

【all the 比較級でそれだけで、という意味になります。】



So just forget about the world, we young tonight

ただこの世のことなんて忘れて、僕たちはまだ若いんだからさ



I'm coming for ya, I'm coming for ya

君を迎えにいくよ、迎えにさ




[サビ: Justin Bieber]

Cause all I need is a beauty and a beat

だって僕には美女と音楽さえあれば十分なんだよ



Who can make my life complete (oohhh)

それが僕の人生を完璧にしてくれるんだ



It's all 'bout you, when the music makes you move

全ては君次第なんだ、音楽に君がノってる時みたいにね



Baby do it like you do (oohhh)

ベイビー、君がしたい様にすればいいんだよ




[Verse 2: Justin Bieber]

Body rock (yeah yeah) girl, I wanna feel your body rock (oohh oohh)

僕は体を揺らす君のロックを感じたいんだ



Take a bow, you're on the hottest ticket now (uhhhmm)

今一番の人気者である君におじぎしてさ



【hot ticketで、人気者や人気のある場所という意味になります】




[前コーラス: Justin Bieber]

We gonna party like it's 3012 tonight

今夜はまるで3012年でパーティしてるみたいだ



I want to show you all the finer things in life

生きてるだけで素晴らしいってことを教えたいんだ



So just forget about the world, we young tonight

ただこの世のことなんて忘れて、僕たちはまだ若いんだからさ



I'm coming for ya, I'm coming for ya

君を迎えにいくよ、迎えにさ




[サビ: Justin Bieber]

Cause all I need is a beauty and a beat

だって僕には美女と音楽さえあれば十分なんだよ



Who can make my life complete (oohhh)

それが僕の人生を完璧にしてくれるんだ



It's all 'bout you, when the music makes you move

全ては君次第なんだ、音楽に君がノってる時みたいにね



Baby do it like you do (oohhh)

ベイビー、君がしたい様にすればいいんだよ




[Verse 3: Nicki Minaj]

In time, ink lines, bitches couldn't get on my incline

今後、インクでセリフを塗ったって、ビッチ達には私の人気は手にできない



World tours, it's mine, ten little letters on a big sign

ワールドツアー、それは私のものよ、10文字の小文字の並びが大きな証拠よ



【この時のニッキーのツアー名である「Pink Friday」.ニッキーの名前である「Nicki Minaj」、そして「Justin Bieber」の小文字の部分「ustin ieber」どれも10文字のため、この一文が使われています。】



写真 2016-09-28 14 26 26.png



Justin Bieber, you know I'mma hit 'em with the ether

ジャスティン・ビーバー、あんたは「the Ether」でやつらを倒すつもりなんだってわかってるわ



【この一文はかつてJay-zとNasの間で起こったbeef「揉め事」がNasのリリースした「Ether」で終結したことを意味していると思われます。】



Buns out, weiner, but I gotta keep an eye out for Selener

お尻から出る、ウインナー、でもセレーナの為に見張っとかないとね



【Bunsにはお尻というスラングもあり、ウインナーには日本と同じく男性器を意味するスラングでもある為、ジャスティンの当時のバイ疑惑をからかっており、セレーナとはジャスティンの当時の彼女のことです。】

写真 2016-09-28 14 27 03.png



Beauty, beauty and the beast

美女には、美しさと獣の2つがあるの



【ニッキー自身のことを話しており、見た目が美しい反面、ラップでは獣の様な力強さもある為、この表現が使われています。】



Beauty from the East, beautiful confessions of the priest

美女は東側の出身なの、ラップミュージック教会の私からの心からの美しい告白よ



【ニッキーは原宿ファッションにかなり興味があること、アジアの血が入っているという噂、自身にも中国語のタトゥーを入れていること、また東海岸の女王であることを意味しています。】

【ニッキーはラップミュージックの教会の第一人者であり、使われている語はカトリック典礼から引用されています。今回アーティストとして宗教的なところも自身の音楽に取り入れています。】


写真 2016-09-28 14 23 07.png


Beast, beauty from the streets, beat will get deceased

獣の美女はストリート出身、他のビートは全て死なせるわ


【ニッキーの中の獣のビートが他のアーティスト、今回はジャスティンのビートを打ち消してしまうことの比喩で使われています。】



Every time Beauty on the beat

いつだって美女に調子を合わせるものなの


【美女、ここでのニッキーに音楽を合わせてくれるという意味です。】



[Break: Justin Bieber (Nicki Minaj)]

Body rock, girl, I wanna feel your body rock

僕は体を揺らす君のロックを感じたいんだ


(Yeah, yeah, yeah, let's go, let's go)




[サビ: Justin Bieber]

Cause all I need is a beauty and a beat

だって僕には美女と音楽さえあれば十分なんだよ



Who can make my life complete (oohhh)

それが僕の人生を完璧にしてくれるんだ



It's all 'bout you, when the music makes you move

全ては君次第なんだ、音楽に君がノってる時みたいにね



Baby do it like you do (oohhh)

ベイビー、君がしたい様にすればいいんだよ




洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク



2016年09月27日

歌詞和訳/Where Are Ü Now - Jack Ü with Justin Bieber(ジャック・ユー ft. ジャスティン・ビーバー)

スポンサード リンク





【Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)】との曲である
【Jack Ü(ジャック・ユー)】2015年リリース

【Where Are Ü Now】の歌詞を和訳しました!

視聴はここ↓


購入はここ↓




歌詞和訳/Where Are Ü Now - Jack Ü ft. Justin Bieber(ジャック・ユー ft. ジャスティン・ビーバー)






[イントロ: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]

I need you the, I need you, I need you the, I need you
君が必要だよ、


I need y-y-y-y-y, I need you the, I need you, I need you the
君が必要なんだ


I need you, I need y-y-y-y-you the m-m-m

君がとっても

I need you the most
僕には君がとても必要なんだ



[Verse 1: Justin Bieber]
I gave you the key when the door wasn't open, just admit it

ドアが開かない時は君に鍵を渡した、認めてくれよ

See, I gave you faith, turned your doubt into hoping, can’t deny it

ほら、僕が君に自信をつけてあげて、君の不安が希望に変わったことを認められないのかい?

Now I'm all alone and my joys turned to moping

今僕はただ一人っきりで、喜びは憂鬱に変わったよ

Tell me, where are you now that I need you?
そんな僕が君を必要としてる今、どこにいるのか教えてくれないかな?

Where are you now?


今、どこにいるんだい?

[前コーラス: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]

Where are you now that I need ya?
君を必要な今、どこにいるのかな?

Couldn't find you anywhere

どこにも見つけられないんだ

When you broke down I didn't leave ya, I was by your side

君が弱ってる時、僕はそばから離れたりしなかったよね

So where are you now that I need ya?

そんな僕には君が必要なんだ、今はどこにいるのかな?

Where are you now that I need ya?


僕が必要としてる君は今、どこにいるのかな?

[サビ: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Where are you now that I need ya?


僕が必要としてる君は今、どこにいるのかな?

Where are you now that I need ya?
君を必要な今、どこにいるのかな?

[第2節: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]

I gave you attention when nobody else was payin'
誰も相手にしてくれない時には、君の話を聞いたよね

I gave you the shirt off my back, what you sayin'?
僕がシャツを脱いであげたら、君はなんて言ったかな?

To keep you warm

「温めていて」って言ったよね

I showed you the game everybody else was playin', that's for sure

僕は誰もがプレイしたことのあるゲームを見せてあげた、それは確かだよ

And I was on my knees when nobody else was prayin', oh Lord

そして、誰も祈らなかった時、僕は膝をついて「神様」って祈ったよ

Where are you now that I need ya?


そんな僕が君を必要としてる今、君はどこにいるんだい?


[前コーラス: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]

Where are you now that I need ya?
君を必要な今、どこにいるのかな?

Couldn't find you anywhere

どこにも見つけられないんだ

When you broke down I didn't leave ya, I was by your side

君が弱ってる時、僕はそばから離れたりしなかったよね

So where are you now that I need ya?

そんな僕には君が必要なんだ、今はどこにいるのかな?

Where are you now that I need ya?


僕が必要としてる君は今、どこにいるのかな?

[サビ: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Where are you now that I need ya?


僕が必要としてる君は今、どこにいるのかな?

Where are you now that I need ya?
君を必要な今、どこにいるのかな?




洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク



歌詞和訳/Company - Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー:カンパニー)【PV】

スポンサード リンク




【Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)】より
2015年にリリースとなったアルバム

【Purpose(パーパス)】に収録されている
【Company(カンパニー)】の歌詞を和訳しました!


視聴はここ↓


購入はここ↓



歌詞和訳/Company - Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー:カンパニー)【PV】




[コーラス]
Can we, we keep
僕たちは変わらずにいられるかな


Keep each other company?
互いに一緒であり続けられるかな?


Maybe we, can be
多分僕たちなら、できる


Be each other's company
お互いに一緒でいられる


Oh company
一緒にね


[第1節]

Let's set each other's lonely nights
ひとりぼっちの夜は集まろうよ


Be each other's paradise
僕達のパラダイスに


Need a picture for my frame
僕の心の穴を埋めるんだ


Someone to share my reign
僕の王国をともにするだれかとさ


Tell me what you wanna drink
何か飲みたいなら言ってね


Tell you what I got in mind
僕の気持ちを伝えるよ


Oh I don't know your name
そういえば、僕は君の名前を知らないね


But I feel like that's gonna change
でも君とはこれっきりな気がするんだ



[前コーラス]

You ain't gotta be my lover
君は僕の恋人にはなれないよ


For you to call me baby
ベイビー,電話してきなよ


Never been about no pressure
できればしてきてほしくないけどね


Ain't that serious
なんて冗談だよ



[コーラス]
Can we, we keep
僕たちは変わらずにいられるかな


Keep each other company?
互いに一緒であり続けられるかな?


Maybe we, can be
多分僕たちなら、できる


Be each other's company
お互いに一緒でいられる


Oh company
一緒にね



[後コーラス]

Oooooooooh

Oooooooooh

Oooooooooh

Oooooooooh



[第2節]

It ain't about the complications
そんなに複雑なことじゃないよ


I'm all about the elevation
僕にとってはのし上がることがすべてなんだ


We can keep it goin' up
僕達は成長し続けられるよ


Oh, don't miss out on us
僕たちのチャンスは逃さないさ


Just wanna have a conversation
ただ、話したいんだ


Forget about the obligations
社会のおきてなんか忘れてさ


Maybe we can stay in touch
多分僕達は連絡を絶やさずにいられるよ


Oh that ain't doin' too much
でも、やりすぎないでね



[前コーラス]

You ain't gotta be my lover
君は僕の恋人にはなれないよ


For you to call me baby
ベイビー,電話してきなよ


Never been about no pressure
できればしてきてほしくないけどね


Ain't that serious,no
なんて冗談だよ



[コーラス]

Can we, we keep
僕たちは変わらずにいられるかな


Keep each other company?
互いに一緒であり続けられるかな?


Maybe we, can be
多分僕たちなら、できる


Be each other's company
お互いに一緒でいられる


Oh company
一緒にね



[後コーラス]

Oooooooooh

Oooooooooh

Oooooooooh

Oooooooooh



[コーラス]
Can be, can be
できる、できるよ

Be each other's company
お互いに一緒でいられる


Be each other's company
お互いにいっしょで


Just be each other's company
ただ、一緒でいられる

Be each others company
お互いにいっしょで


Can we, we keep
僕たちは変わらずにいられるかな


Keep each other company?
互いに一緒であり続けられるかな?


Maybe we, can be
多分僕たちなら、できる


Be each other's company
お互いに一緒でいられる


Oh company
一緒にね





洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク




2016年09月25日

歌詞和訳/All Around The World - Justin Bieber ft.Ludacris(ジャスティン・ビーバー ft. リュダクリス:オールアラウンド・ザ・ワールド)【PV】

スポンサード リンク





【Justin Bieber(ジャスティンビーバー)】より
2012年にリリースとなった
【All Around The World】の歌詞を和訳しました!

2年ぶりに【Ludacris(リュダクリス)】をフィーチャーした楽曲です!

リュダクリスええこと言うわー


視聴はここ↓



購入はここ↓








歌詞和訳/All Around The World - Justin Bieber ft.Ludacris(ジャスティン・ビーバー ft. リュダクリス:オールアラウンド・ザ・ワールド)






[第1節: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
You're beautiful, beautiful, you should know it

君は綺麗ってことをわかっておくべきだよ

Beautiful, beautiful, you should know it
わかっておくべきなんだ


I think it's time, think it's time that you show it

今が、君の美しさを見せる時だと思うんだ

You're beautiful, beautiful
君は綺麗だ、綺麗なんだよ



[前コーラス: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Baby what you doin', where you at?
ベイビー、君はどこで何してるんだい?

Where you at?

どこにいるのかな?

Why you acting so shy, holdin' back, holdin' back

君はとっても恥ずかしがり屋だから、ためらって尻込みしてるんだね

We're not the only ones doin' it like that, it like that

俺たちはたった一人じゃないんだから上手くいくよ

So DJ, bring that, bring that, bring that, bring that back
さぁ、DJ、はじめてくれ、もう一度、やり直しだ

[サビ: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Cause all around the world people want to be loved

世界中のみんなが愛されたがってるからさ

Yeah, cause all around the world they're no different than us

世界中のみんな同じで、僕たちと変わらないんだから

All around the world people want to be loved

みんな愛されたいんだ

All around the world they're no different than us

みんな僕たちと変わらないんだよ

All around the world-world-world

世界中のみんながそうなんだ

All around the world-world-world
世界中のみんながね



[第2節: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
You're crazy girl, crazy girl, you should know it

君は最高だよ、最高の女の子だってことをわかっておくべきだよ

You're crazy girl, crazy girl, don't control it

誰も止められないくらいに最高なんだ

Light it up, light it up so explosive

君が明るくなると、まるで花火みたいに綺麗だよ

Crazy girl, yeah yeah

それぐらい最高なんだ




[前コーラス: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Baby what you doin', where you at?
ベイビー、君はどこで何してるんだい?

Where you at?

どこにいるのかな?

Why you acting so shy, holdin' back, holdin' back

君はとっても恥ずかしがり屋だから、ためらって尻込みしてるんだね

We're not the only ones doin' it like that, it like that

俺たちはたった一人じゃないんだから上手くいくよ

So DJ, bring that, bring that, bring that, bring that back
さぁ、DJ、はじめてくれ、もう一度、やり直しだ

[サビ: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Cause all around the world people want to be loved

世界中のみんなが愛されたがってるからさ

Yeah, cause all around the world they're no different than us

世界中のみんな同じで、僕たちと変わらないんだから

All around the world people want to be loved

みんな愛されたいんだ

All around the world they're no different than us

みんな僕たちと変わらないんだよ

All around the world-world-world

世界中のみんながそうなんだ

All around the world-world-world
世界中のみんながね



[第3節: Ludacris(リュダクリス)]
Yeah, once again, the dynamic duo is back at it

もう一度、ダイナミックな二人があれから戻ってきた

【あれとはもちろん「Baby」のことです。】

JB, Luda
ジャスティン・ビーバーとリュダクリスだ


I love everything about you, you're imperfectly perfect

俺は君の不完全に完璧なところも全部大好きだ

Everyone's itchin' for beauty, but just scratching the surface
みんな君の美貌ににうずうずしてるけど、それはただの始まりにすぎない


Lost time is never found, can the DJ please reverse it?

失った時間は戻せやしない、そのDJなら、できるのかな?

In life we pay for change, let's make every second worth it

人生の中で俺たちは変化の代償をはらう、だから刻々と人生に価値のある生き方をしようよ

Anything can work if you work it

君がそれをやってのけるなら、なんだって上手くいくさ

When people say you don't deserve it then don't give in

みんなが君にふさわしくないって言ってもあきらめるな

Cause hate may win some battles, but love wins in the end

憎しみってのは幾つかの勝利をもたらすからな、でも、最後には愛が勝つんだ

You shine just like the sun while the moon and the stars reflect your light

君の輝きはまるで太陽みたいだ、おまけに君の生き生きさを月と星たちに写しだすんだ

Beauty revolves around you, it's only right that
すごいことが君の周りで繰り広げられるけど、そんなの当然ことなんだよ


[サビ: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Cause all around the world people want to be loved

世界中のみんなが愛されたがってるからさ

Yeah, cause all around the world they're no different than us

世界中のみんな同じで、僕たちと変わらないんだから

All around the world people want to be loved

みんな愛されたいんだ

All around the world they're no different than us

みんな僕たちと変わらないんだよ

All around the world-world-world

世界中のみんながそうなんだ

All around the world-world-world
世界中のみんながね






洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク




2016年09月23日

歌詞和訳/Baby - Justin Bieber ft.Ludacris(ベイビー:ジャスティン・ビーバー ft. リュダクリス)【PV】

スポンサード リンク




2010年にリリースされた
【Jutin Bieber(ジャスティン・ビーバー)】の
【Baby(ベイビー)】の歌詞を和訳しました。



切ない歌ですねー


視聴はここ↓





歌詞和訳/Baby - Justin Bieber ft.Ludacris(ベイビー:ジャスティン・ビーバー ft. リュダクリス)【PV】







[イントロ]
Oh whoa


Oh whoa


Oh whoa




[第1節: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]


You know you love me, I know you care

君は僕を好きだし、僕も君が気にしてることはわかってるよ

Just shout whenever and I’ll be there

大声で呼ぶ時はいつでも、僕はそこにいくよ

You are my love, you are my heart

君は僕の恋人でドキドキするんだ

And we will never, ever, ever be apart

だから、僕たちは何があっても離ればなれにはならないよ

Are we an item?
僕たちって付き合ってるんだよね?

【itemにはアツアツのカップルというスラング表現があります。】

Girl, quit playing
ねぇ、遊ぶのはやめてよ

We’re just friends, what are you saying?
僕たちは「ただの友達」って何を言ってるの?

Said "There’s another," and looked right in my eyes
「他に好きな人がいるの」って僕の目をまっすぐ見つめて言ったんだ

My first love broke my heart for the first time, and I was like...
僕の初恋はこうして終わってしまったんだ、そんな僕はまるで、、、




[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]


Baby, baby, baby oh
何にも知らない赤ん坊だったんだ

【ここでのBabyは一般的に使われる「あなた」としてではなく、何にも知らない「赤ん坊」といった意味で使われています。】

Like baby, baby, baby no
まるで赤ん坊だよ、

Like baby, baby, baby no oh
あぁ、そんなことってないよ

Thought you’d always be mine, mine
いつも、君は僕のものになったらいいって思ってたのに

Baby, baby, baby oh

何にも知らない赤ん坊だったんだ

Like baby, baby, baby no

まるで赤ん坊だよ、

Like baby, baby, baby no oh
あぁ、そんなことってないよ

Thought you’d always be mine, mine
いつも、君は僕のものになったらいいって思ってたのに


[第2節: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]


Oh, for you I would have done whatever
あぁ、君のためなら僕はなんだってしたのに

And I just can’t believe we ain't together
僕たちが一緒じゃないなんて全く信じられないよ

And I wanna play it cool, but I'm losing you
クールに振舞いたかったんだけど、君にフラれちゃったんだ

I'll buy you anything, I'll buy you any ring
君にどんなものでも、どんな指輪でも買うつもりだったのに

And I'm in pieces, baby, fix me
でもそれは叶わないんだね、ベイビー、僕を癒してよ

And just shake me 'til you wake me from this bad dream
ただ揺さぶって欲しいんだ、まだこの悪夢から目を覚ましてないからさ

I'm going down, down, down, down
あぁ、やられちゃったよ

And I just can’t believe my first love won’t be around, and I'm like...


僕の初恋がここで終わりなんて、全く信じられないよ、そんな僕はまるでさ、、、




[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]

Baby, baby, baby oh
何にも知らない赤ん坊だったんだ

Like baby, baby, baby no
まるで赤ん坊だよ、

Like baby, baby, baby no oh
あぁ、そんなことってないよ

Thought you’d always be mine, mine
いつも、君は僕のものになったらいいって思ってたのに

Baby, baby, baby oh
何にも知らない赤ん坊だったんだ

Like baby, baby, baby no
まるで赤ん坊だよ、

Like baby, baby, baby no oh
あぁ、そんなことってないよ

Thought you’d always be mine, mine
いつも、君は僕のものになったらいいって思ってたのに




[第3節: Ludacris(リュダクリス)]
(Luda)
リュダクリスだ!

When I was 13, I had my first love
俺が13歳の時、初恋をしたんだ

There was nobody that compared to my baby
その子は他の子とは比べ物にならないくらい可愛くてさ

And nobody came between us, no one could ever come above
誰も俺たちの仲を引き裂くやつはいなかったし、俺以上のやつもいなかったんだ

She had me going crazy
君に一瞬、頭をクラクラさせられたよ

Oh, I was starstruck
あぁ、俺は君に夢中だったんだ

She woke me up daily, don’t need no Starbucks
君が毎日起こしてくれたから、スターバックスは必要なかったよ

She made my heart pound, and skip a beat when I see her in the street and
街で君を見かけた時はときめいて、ドキドキさせられたよ

At school on the playground, but I really want to see her on the weekend
学校の運動場でも同じだ、けど、本当に会いたいのは週末なんだ

She knows she's got me dazing, cause she was so amazing
俺が君に陶酔させられるって知って、とても驚いてたね

And now my heart is breaking, but I just keep on saying


今、俺がの心はボロボロだけど、ただこう言い続けるんだ

[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
Baby, baby, baby oh
何にも知らない赤ん坊だったんだ

Like baby, baby, baby no
まるで赤ん坊だよ、

Like baby, baby, baby no oh
あぁ、そんなことってないよ

Thought you’d always be mine, mine
いつも、君は僕のものになったらいいって思ってたのに

Baby, baby, baby oh
何にも知らない赤ん坊だったんだ

Like baby, baby, baby no
まるで赤ん坊だよ、

Like baby, baby, baby no oh
あぁ、そんなことってないよ

Thought you’d always be mine, mine
いつも、君は僕のものになったらいいって思ってたのに


[終奏: Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)]
I'm gone, yeah yeah yeah
もう、さよならだね

Now I'm all gone, yeah yeah yeah
完全にさよならだよ

Now I'm all gone, yeah yeah yeah
完全にさよならだ

Now I'm all gone, gone, gone, I'm gone
完全にさよならだよ、それじゃバイバイ、、、







洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク




歌詞和訳/Love Yourself - Justin Bieber(ラブユアセルフ:ジャスティン・ビーバー)【PV】

スポンサード リンク





【Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)】より2015年に
リリースされたアルバム【Purpose(パーパス)】に収録されている
【Love Yourself(ラブユアセルフ)】を和訳しました!


視聴はここ↓


購入はここ↓





Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー) - Love Yourself(ラブユアセルフ)【歌詞和訳】





[第1節]

For all the times that you rained on my parade

君は僕のすべての時間を台無しにしたね

【rained on my parade
を、直訳すると「私のパレードに雨を降らせる」となるため、〜を台無しにするという意味になります。】

And all the clubs you get in using my name

そして、クラブに入る時はいつも僕の名前を使うんだ

You think you broke my heart, oh girl for goodness sake

つらい思いをさせたって思うのもいい加減にしてくれないか

You think I'm crying on my own, well I ain't
僕は君が思うように、ひとりで泣いたりなんかしないよ

【元カノのセレーナに向けて、自分を利用され失望させたことを歌詞にしています。】


[前コーラス]
And I didn't wanna write a song

こんな歌書きたくなかったんだ

Cause I didn't want anyone thinking I still care

まだ気にしてるって思われたくないからね

I don't but, you still hit my phone up

僕は気にしないけど、きみはまだ電話してくるよね

And baby I'll be movin' on

僕はすぐ立ち直ったよ

And I think it should be somethin'

何かその為にちょっとしたことをすべきだと思うんだ

That I don't wanna hold back

我慢はしたくないからね

Maybe you should know that

わかっておいたほうが良いと思うんだ

My mama don't like you and she likes everyone
ママは君だけが嫌いだってこと


And I never like to admit that I was wrong

君が自分が間違ってたって認めても喜ばないよ

And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on

僕は仕事がとても忙しいから、どうなってるか知らなかったよ

And now I know, I'm better sleeping on my own
あと最近わかったんだけど、一人のほうがよく寝れるんだ



[コーラス]
Cause if you like the way you look that much

君は自分のありのままの見た目が好きだろうから

Oh baby you should go and love yourself

ベイビー、勝手に自分一人で生きていくべきだよ

【Love yourslfは直訳で「君自身を愛する」という意味になるので、自分勝手にという意味になります。】

And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

君がまだ僕を支えてあげてるって思うなら

You should go and love yourself
勝手に一人でどこかにいくべきだ



[第2節]
But when you told me that you hated my friends

君は僕の友達が嫌いだって言ってたけどさ

The only problem was with you and not them

問題は君だけにあって、みんなにはなかったんだ

And every time you told me my opinion was wrong

あと、いつも僕に対する世間の評価は悪いって言って

And tried to make me forget where I came from
僕に自分を見失わせようとしていたね


[前コーラス]
And I didn't wanna write a song

こんな歌書きたくなかったんだ

Cause I didn't want anyone thinking I still care

まだ気にしてるって思われたくないからね

I don't but, you still hit my phone up

僕は気にしないけど、きみはまだ電話してくるよね

And baby I'll be movin' on

僕はすぐ立ち直ったよ

And I think it should be somethin'

何かその為にちょっとしたことをすべきだと思うんだ

That I don't wanna hold back

我慢はしたくないからね

Maybe you should know that

わかっておいたほうが良いと思うんだ

My mama don't like you and she likes everyone
ママは君だけが嫌いだってこと


And I never like to admit that I was wrong

君が自分が間違ってたって認めても喜ばないよ

And I've been so caught up in my job, didn't see what's going on

僕は仕事がとても忙しいから、どうなってるか知らなかったよ

And now I know, I'm better sleeping on my own
あと最近わかったんだけど、一人のほうがよく寝れるんだ



[コーラス]
Cause if you like the way you look that much

君は自分のありのままの見た目が好きだろうから

Oh baby you should go and love yourself

ベイビー、勝手に自分一人で生きていくべきだよ

And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

君がまだ僕を支えてるって思うなら

You should go and love yourself
勝手に一人でどこかにいくべきだ



[つなぎ]
For all the times that you made me feel small
I fell in love, now I feel nothin' at all
僕は常に君の愛の中に小さな残忍さを感じていたんだ、今は何にも感じないけどね


I never felt so low when I was vulnerable

僕は傷つきやすい年頃だった時は自分が落ち込んでるようには感じなかったんだ

Was I a fool to let you break down my walls?
君に心を開かれてしまった僕がバカだったのかな?



[コーラス]
Cause if you like the way you look that much

君は自分のありのままの見た目が好きだろうから

Oh baby you should go and love yourself

ベイビー、勝手に自分一人で生きていくべきだよ

And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

君がまだ僕を支えてるって思うなら

You should go and love yourself
勝手に一人でどこかにいくべきだ

Cause if you like the way you look that much

君は自分のありのままの見た目が好きだろうから

Oh baby you should go and love yourself

ベイビー、勝手に自分一人で生きていくべきだよ

And if you think that I'm still holdin' on to somethin'

君がまだ僕を支えてるって思うなら

You should go and love yourself
勝手に一人でどこかにいくべきだ








洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク



2016年09月21日

歌詞和訳/Sorry - Justin Bieber(ソーリー:ジャスティン・ビーバー)【PV】

スポンサード リンク





現在の洋楽シーンで一番の注目を集めているといっても過言ではない
男性アーティストの【Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)】の
昨年リリースされたアルバム
【Purpose(パーパス)】に収録されている
【Sorry(ソーリー)】を和訳してみました!

未練タラタラなとこがいいですね笑

視聴はここ↓


購入はここ↓




本日、Youtubeのジャスティン・ビーバー公式チャンネルで日本語の和訳PVが公開になりました!
なんとも親切ですね笑




この前の日本でのライブはかわいそうやったなぁ
もしかしたら歌の意味を分かってほしくて投稿したのかもしれないですね
デビューしたてから知ってるから何とも言えない気持ちです。





Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー) - Sorry(ソーリー)



こちらは公式のLyricsビデオです。




【第1節】

You gotta go and get angry at all of my honesty
君は正直さに怒って去ってしまったね

You know I try but I don't do too well with apologies
謝ろうとしたけどしなかったことも気づいてるよね

I hope I don't run out of time, could someone call a referee?
時間が尽きないように願ったんだ、誰か仲裁してくれないかな?

Cause I just need one more shot at forgiveness
もう一度だけ、許してほしいんだ

I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
1度か2度、間違いを犯した事を知っているよね

By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
もしかするともっと沢山

So, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight
今夜、謝らせてほしい。謝らせてほしいんだ

Cause I just need one more shot at second chances
もう一度チャンスをくれないかな


【前コーラス】
Yeah, is it too late now to say sorry?
もう、ごめんねと謝るには遅いかな?

Cause I'm missing more than just your body
君の体をなくしたくないだけじゃないんだ

Is it too late now to say sorry?
もうごめんねと謝るには遅いかな?

Yeah I know that I let you down
僕は君をがっかりさせてしまったね

Is it too late to say I'm sorry now?
今さら謝るのは手遅れかな?

【コーラス】

I'm sorry, yeah
ああごめんね

Sorry, yeah
ごめんね

Sorry
ごめん

Yeah I know that I let you down
僕は君を落ち込ませてしまったね

Is it too late to say I'm sorry now?
今さらごめんねと謝るのは遅いかな?



【第2節】
I'll take every single piece of the blame if you want me to
君が求めるなら、気に入らないところはすべて直すよ
 
But you know that there is no innocent one in this game for two
でも、この二人の恋にどちらも罪がないなんてことはないって君はわかってるよね

I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
僕は言うよ、君も僕と話そう。本当のきもちを言ってみてよ

Can we both say the words and forget this?
僕たち二人で話して今回のことは忘れるなんて事は出来ないかな?

【前コーラス】
Yeah, is it too late now to say sorry?
もう、ごめんねと謝るには遅いかな?

Cause I'm missing more than just your body
君の体をなくしたくないだけじゃないんだ

Is it too late now to say sorry?
もうごめんねと謝るには遅いかな?

Yeah I know that I let you down
僕は君をがっかりさせてしまったね

Is it too late to say I'm sorry now?
今さら謝るのは手遅れかな?


【つなぎ部分】

I'm not just trying to get you back on me
君に戻ってきてほしいだけじゃないんだ
    
Cause I'm missing more than just your body
君の体をなくしたくないだけじゃないんだ

Is it too late now to say sorry?
謝るにはもう遅いかな?

Yeah I know that I let you down
僕は君をガッカリさせてしまったね

Is it too late to say I'm sorry now?
ごめんねと謝るのはもう遅いかな?


【コーラス】

I'm sorry, yeah
ああごめんね

Sorry, yeah
ごめんね

Sorry
ごめん

Yeah I know that I let you down
僕は君を落ち込ませてしまったね

Is it too late to say I'm sorry now?
今さらごめんねと謝るのは遅いかな?






洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク





追記があります。

2016年08月07日

歌詞和訳/Let Me Love You - Justin Bieber ft.DJ Snake (ジャスティン・ビーバー:レットミーラブユー ft.DJスネーク)

スポンサード リンク







【DJ Snake】より8月5日にニューリリースされた

アルバム【Encore】に収録されている【Let Me Love You】の

【歌詞ビデオ】が公開されたので

歌詞を和訳してみました!!!

ft.には【Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)】を迎えています。


視聴はここ↓


購入はここ↓







スポンサード リンク







Let Me Love You - DJ Snake ft. Justin Bieber【歌詞和訳】



[第1節: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
I used to believe
僕は信じていたんだ

We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
僕たちは美しい何かの端で燃え上がっていたんだ

【ジャスティンはいい関係の女の子といるときにこんな感じの事を考えていたみたいです。】


Somethin' beautiful
美しい何かは

Sellin' a dream
夢を売るんだ

Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
煙と鏡は僕たちに奇跡を待たせ続けたんだ

On a miracle
奇跡が起こることを

【ここでの煙と鏡はおとぎ話の魔法の鏡を例えています。】


[前コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Say, go through the darkest of days
さぁ、最も暗い日々を駆けて行こう

Heaven's a heartbreak away
天国は失恋の向こう側にあるよ

Never let you go, never let me down
君を二度と放さないよ、二度とがっかりさせないでくれ

Oh, it's been a hell of a ride
あぁ、それは地獄へのドライブだ

Driving the edge of a knife
ナイフの先をドライブして

【ナイフの先とは、いつ切れてしまうかわからない関係を表現しています。】

Never let you go, never let me down
決して放さない、決してがっかりさせないでくれ

[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Don't you give up, nah-nah-nah
諦めないでくれ、あぁ

I won't give up, nah-nah-nah
僕も諦めたくないんだ、あぁ

Let me love you
君を愛させてくれ

Let me love you
愛させてくれ

Don't you give up, nah-nah-nah
諦めないでくれ、あぁ

I won't give up, nah-nah-nah
僕も諦めたくないんだ、あぁ

Let me love you
君を愛させてくれ

Let me love you
愛させてくれ

Oh baby, baby
あぁ、ベイビー

[Breakdown: DJ Snake]
[第2節: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Don't fall asleep
寝てしまわないで

At the wheel, we've got a million miles ahead of us
運転して、僕たちのとても長い道のりを進まないといけないんだ

Miles ahead of us
僕たちの長い道のりをね

【運転中の居眠りは重大な事故を引き起こす原因になるので、寝てしまうと僕たちの関係は終わってしまうことを表現しています。】

All that we need
全てが僕たちには必要なんだ

Is a rude awakening to know we're good enough
良くない事実は僕たちには十分ことだと分かってる

Know we're good enough
十分なことだと分かってるんだ

【ジャスティンの成功に近づいて来る人はたくさんいるため、ジャスティンと関係を続けていくためには互いがある程度の成功をしている必要があると言いたいわけです。】

[前コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Say, go through the darkest of days
さぁ、最も暗い日々を駆けて行こう

Heaven's a heartbreak away
天国は失恋の向こう側にあるよ

Never let you go, never let me down
君を二度と放さないよ、二度と裏切らないでくれ

Oh, it's been a hell of a ride
あぁ、それは地獄へのドライブだ

Driving the edge of a knife
ナイフの先をドライブして

Never let you go, never let me down
決して放さない、決して裏切ったりしないでくれ


[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Don't you give up, nah-nah-nah
諦めないでくれ、あぁ

I won't give up, nah-nah-nah
僕も諦めたくないんだ、あぁ

Let me love you
君を愛させてくれ

Let me love you
愛させてくれ

Don't you give up, nah-nah-nah
諦めないでくれ、あぁ

I won't give up, nah-nah-nah
僕も諦めたくないんだ、あぁ

Let me love you
君を愛させてくれ

Let me love you
愛させてくれ

Oh baby, baby
あぁ、ベイビー

[Breakdown: DJ Snake]
[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Don't you give up, nah-nah-nah
諦めないでくれ、あぁ

I won't give up, nah-nah-nah
僕も諦めたくないんだ、あぁ

Let me love you
君を愛させてくれ

Let me love you
愛させてくれ

Don't you give up, nah-nah-nah
諦めないでくれ、あぁ

I won't give up, nah-nah-nah
僕も諦めたくないんだ、あぁ

Let me love you
君を愛させてくれ

Let me love you
愛させてくれ

Oh baby, baby
あぁ、ベイビー







洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク



2016年07月22日

歌詞和訳/Cold Water - Justin Bieber ft.Major Lazer & MØ(ジャスティン ビーバー:コールドウォーター)

スポンサード リンク







男性グループの【Major Lazer(メジャー レイザー)】より7月22日の本日にニューリリースされた
【Cold Water】のリリックビデオ【歌詞動画】が公開されたので、歌詞を和訳してみました!


ftには【Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)】と【MØ】を迎えています!


視聴はここ↓


購入はここ↓










Major Lazer - Cold Water ft. Justin Bieber
& MØ 【歌詞和訳】







[第1節: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Everybody gets high sometimes, you know
誰だって時にはハイになるんだ、みんなも知ってる通り

【ここでのハイは麻薬でハイになっている状態です。】


What else can we do when we're feeling low?
落ち込んでる時には他に何ができるんだ?

So take a deep breath and let it go
そう、深呼吸していこうよ

You shouldn't be drowning on your own
自分だけで抱え込むべきじゃないんだ

【ジャスティンは落ち込んでも薬に逃げるんじゃなくて、深呼吸しようよって言いたいわけです。】



[前コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
And if you feel you're sinking,
そして、もし君が落ち込んでるって感じるなら

I will jump right over
僕は正に飛び越えて

Into cold, cold water for you
冷たい水に飛び込むだろう、頭を冷やすんだ

And although time may take us into different places
そして、時間が僕たちを今と違う環境にしてしまうかもしれないけど

I will still be patient with you
僕はまだ君と耐えてるだろう

And I hope you know
そして、僕は君が分かってくれることを願うよ


[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
I won't let go
僕は放さないよ

I'll be your lifeline tonight
今夜、君の生命線になるよ

I won't let go
放さないよ

I'll be your lifeline tonight
今夜、君の生命線になるからね

[第2節: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
Cause we all get lost sometimes, you know?
僕たちは時には、全部失ってしまうこともあるって知ってるかい?

It's how we learn and how we grow
それはどう学び、どう成長するのか

【ジャスティンはここ2年の間、たくさんの問題を起こしてきました。そこから学び、成長したと最近ではよく語っています。】


And I wanna lay with you 'til
そして、僕はまだ、君と横になっていたいんだ

I'm old
僕が歳になってもね

You shouldn't be fighting on your own
君1人で戦うべきじゃないよ

And if you feel you're sinking,
そして、もし君が落ち込んでるって感じるなら

I will jump right over
僕は正に飛び越えて

Into cold, cold water for you
冷たい水に飛び込むだろう、頭を冷やすんだ

And although time may take us into different places
そして、時間が僕たちを今と違う環境にしてしまうかもしれないけど

I will still be patient with you
僕はまだ君と耐えてるだろう

And I hope you know
そして、僕は君が分かってくれることを願うよ


[コーラス: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
放さないよ、放さない

I'll be your lifeline tonight
僕が君の生命線になるよ

I won't let go
放さない

I'll be your lifeline tonight
君の生命線になるからね

[つなぎ部: MØ]
Come on, come on
さぁ、いこう

Save me from my rocking boat
わたしを揺れる船から守ってよ

I just wanna stay afloat
ただ船の上にいたいの

I'm all alone
ただ1人で

And I hope,
そう願うわ

I hope someone come and take me home
誰かに故郷に連れて帰って欲しいの

Somewhere I can rest my soul
どこかで、心を落ち着かせるの

I need to know you won't let go
わたしはあなたが放さないってことを知りたいの


[コーラス: Justin Bieber (ジャスティン ビーバー)+ MØ]
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
放さないよ、放さない

I'll be your lifeline tonight
僕(わたし)が君(あなた)の生命線になるよ

I won't let go
放さない

I'll be your lifeline tonight
君(あなた)の生命線になるからね

[終奏: Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)]
I won't let go
はなさない

I won't let go
はなさないよ








洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク



2016年06月28日

歌詞和訳/What Do You Mean? - Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)【PV】

スポンサード リンク





【Justin Bieber(ジャスティン ビーバー)】の【What Do You Mean?】 の歌詞を和訳してみました!

女心は秋の空って言いますからねー笑


視聴はここ↓



購入はここ↓






Justin Bieber - What Do You Mean 【歌詞和訳】







【Justin Bieber】
What do you mean? Oooh
どういう意味なんだい?

When you nod your head yes
君がいいよって頭を縦にふってるとき

But you wanna say no
本当は嫌って言いたいんだ

What do you mean? Heeey
どういう意味なんだい?

When you don’t want me to move
君が僕に離れて欲しくないとき

But you tell me to go
君は僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どういう意味?

What do you mean?
どういう意味なんだい?

Said we’re running out of time
僕たちはもう時間がないって言ったよね

What do you mean?
どういう意味?

Oh oh oh What do you mean?
あぁ、もう、どういう意味なんだよ?

Better make up your mind
自分の気持ちをもっと理解してよ

What do you mean?
どういう意味なんだ?

You’re so indecisive of what I’m saying
僕の言うことにはっきり答えてくれよ

Trying to catch the beat, make up your heart.
君の心の鼓動をあげようとしてみたんだ

Don't know if you're happy, or complaining.
君が嬉しいのか、不満なのかもわからないよ

Don’t want for us to end where do I start
始まったばかりで終わりにしたくないんだ

First you wanna go to the left and you want to turn right
最初は左って言ってたのに右に曲がりたがる

Wanna argue all day, making love all night.
一日中ケンカして、一晩中愛し合いたがる

First you up and you’re down and then between
最初はハイになって、そして落ち込む、最後には普通になるんだ

Ohh I really want to know…
あぁ、本当にわかりたいんだ

What do you mean?
どういう意味なんだい?

When you nod your head yes
君がいいよって頭を縦にふってるとき

But you wanna say no
本当は嫌って言いたいんだ

What do you mean? Heeey
どういう意味なんだい?

When you don’t want me to move
君が僕に離れて欲しくないとき

But you tell me to go
君は僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どういう意味?

What do you mean?
どういう意味なんだい?

Said we’re running out of time
僕たちはもう時間がないって言ったよね

What do you mean?
どういう意味?

Oh oh oh What do you mean?
あぁ、もう、どういう意味なんだよ?

Better make up your mind
自分の気持ちをもっと理解してよ

What do you mean?
どういう意味なんだ?


You’re overprotective when I’m leaving
僕が去ろうとすると、過保護になるんだ

Trying to compromise but I can’t win
妥協しようとしたけど、できなかった

You wanna make a point but you keep preaching
君はわかってもらいたいけど、説教し続けるんだ

You had me from the start won’t let this end
初めから僕がいる君はこれで終わらせてくれない

First you wanna go to the left then you want to turn right
最初は左って言ってたのに右に曲がりたがる

Wanna argue all day make love all night
一日中ケンカして、一晩中愛し合いたがる

First you up and you’re down then you're between
最初はハイになって、落ち込んで、普通になるんだ

Ohh I really want to know…
あぁ、本当にわかりたいんだ


What do you mean? Ooh..
どういう意味なんだい?

When you nod your head yes
首を縦にふるとき

But you wanna say no.
本当は嫌だって言いたいんだ

What do you mean? (oh what do you mean)
どういう意味なの?(あぁ、どういう意味なんだよ)

When you don’t want me to move
離れて欲しくないとき

But you tell me to go
僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どういう意味?

I wanna know
わかりたいよ

Oh what do you mean?
あぁ、どういう意味なんだい?

(Ooh)

Said you’re running out of time
君は時間がないっていったよね

What do you mean? (ah baby)
どういう意味なんだい?

Oh oh oh what do you mean?
あぁ、もう、どう言う意味なの?

Better make up your mind
もっと自分を理解してよ

What do you mean?
どう言う意味?

When you nod your head yes, but you wanna say no
君が首を縦にふるときは、本当は嫌って言いたいんだ

What do you mean?
どう言う意味なの?

(You're so confusing baby)
(君には困惑するよ、もう)

Heyyy, when you don't want me to move,
なぁ、君が離れて欲しくないとき

But you tell me to go
僕に行けっていうんだ

What do you mean?
どう言う意味?

What do you mean?
どう言う意味なの?

Said we're running out of time
僕たちには時間がないっていったよね

What do you mean?
どう言う意味なの?

Oh oh oh what do you mean?
あぁ、もう、どう言う意味なんだ?

Better make up your mind
もっと自分を理解してよ

What do you mean?
どう言う意味?







洋楽好きな人は友達になろう!!

和訳のリクエストなども是非お待ちしてます!











スポンサード リンク



トップへ
過去ログ
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。